Like I’ve said several times, censorship in any shape or form simply sucks. I guess a new form of censorship and a violation of freedom of speech (if South Korea has such rights) has come down on South Korea, and this time it affects the online gaming industry. Korea Game Industry Agency (KOGIA) and game companies are bleeping out words they consider profane, vulgar, and unacceptable while online gamers chat with each other. While that’s all fine and dandy, I suppose, as an effort to minimise vulgar language among young people and to promote intelligence in individuals’ speech, reading this article makes me go buh and huh. Their reasoning for banning such words are:
KOGIA said it selected words that were lewd, violent, discriminatory, and possibly used for gambling. However, the wealth of everyday language included in the extensive list could be seen as borderline comical.
Apparently, they “even published a list that identified more than 8,500 indecent words” for game companies to ban.
Beneath the cut are some examples of words KOGIA and others deem awful. Believe me, some of the words choices are quite befuddling.
For example, try telling other gamers “I have to sleep now” after hours of laborious cyber battles. The chat box might prevent one from doing so, depending on how the sentence is arranged, as the Korean word for “sleep” includes a form that spells identically to a word for a human sex organ.
And it would be better to leave “bravo” out of congratulatory messages, as the word “bra” is also ruled out in many online games. There are countless other examples, and gamers are concerned that the list of banned words seems to be growing.
I guess if I ever typed the word “brassiere,” I’d be pounded on the head by the net police. And sadly enough, I actually know what word they are referring to about sleep. AIGOOS.
The Korean word for “eat” is on the list as it could be used as slang for “sex.” Words also banned for lewdness includes “combine,” “experience,” “lip service,” “hole,” and “seashell.”
KOGIA also recommended the banning of “dog,” “babo” — the Korean word for “dunce” — and “jikding,” a widely used slang for “salary men,” because of their “violent” vibes.
The couple of things on this list that make any sense are “hole” and “lip service.” I am cracking up over the seashell one since I know of the Korean word that has a sexual organ reference to it — though I am not going to look at a seashell the same way any more. And seriously, KOGIA, WTF. “Babo” is the Korean word that even many foreigners know and learn first! You can’t seriously want to ban that, do you?! Okay, yes, I can see why, but this is all ridiculous! In fact, I’d hate to be an online gamer trying to chat in South Korea now!